中国网文明中华讯 6月15日,第29届北京国际图书博览会开幕,开幕当天山东友谊出版社举行了《图说国子监》《论语的力量》尼泊尔语版新书首发式。
本次新书发布活动由山东友谊出版社总编辑韩刚立主持。山东友谊出版社社长何慧颖首先致辞。何慧颖在致辞中表示,此次发布的《图说国子监》《论语的力量》尼泊尔语版均是介绍中华优秀传统文化特别是齐鲁文化的精品图书,对讲好中国故事、山东故事,推动国外读者全面认识、了解真实的中国、真实的山东,具有重要的意义,并对尼泊尔当代出版社为图书的成功出版所付出的努力和为促进中外文化交流作出的贡献表示感谢,希望今后能与尼泊尔当代出版社进行更多的合作。
图:山东友谊出版社社长何慧颖致辞
随后,尼泊尔当代出版社社长凯兰·高塔姆致辞。他说,《论语的力量》和《图说国子监》尼泊尔语版的出版能让尼泊尔的读者用他们自己的母语更好地了解中国、中国历史和丰富的文化。他觉得这两本书对传播好中国声音具有重要意义,希望尼泊尔当代出版社和山东友谊出版社在未来能有更多合作,通过图书推广中国文化,成为南亚和中国之间的桥梁。
图:尼泊尔当代出版社社长凯兰·高塔姆致辞
图:山东友谊出版社与尼泊尔当代出版社合作部分版贸成果
尼泊尔当代出版社是尼泊尔最大的出版社之一,至今已有近50年的历史。2019年,总经理凯兰·高塔姆获第十三届“中华图书特殊贡献奖青年成就奖”。自2017年以来,山东友谊出版社与尼泊尔当代出版社建立了友好的合作关系,与凯兰总经理也建立了深厚的友谊。截至目前,山东友谊出版社与尼泊尔当代出版社已达成多项合作,《孔子的故乡——山东》尼泊尔语版、《论语精华》英尼双语版、《图说孙子》尼泊尔语版、《中国故事·令人自豪的筷子》《中国故事·七夕的传说》《中国故事·迷失的小龙》尼泊尔语版、《字记2020》尼汉双语版、《论语诠解》尼泊尔语版、《中国家风》尼泊尔语版等均已顺利出版,另外还有多部图书正在翻译制作当中。
《图说国子监》尼泊尔语版为经典中国国际出版工程资助项目,《论语的力量》尼泊尔语版为齐鲁文化典籍翻译资助项目,均是介绍中华优秀传统文化特别是齐鲁文化的精品图书,对推动国内外读者全面认识、了解真实的中国、真实的山东,具有重要的意义。尼泊尔语版《图说国子监》和《论语的力量》的出版将极大地增进尼泊尔读者对中国优秀传统文化的了解,为中尼两国开展传统文化教育找到交流与合作的共同议题,挖掘和彰显中国优秀传统文化更丰富的育人价值,进而推动中尼两国的文明交流互鉴。
《图说国子监》一书采用图说的形式介绍了中国古代的最高学府、著名古建筑国子监,讲述了国子监的历史、构成与功用,以及发生在国子监里的古代名人轶事,全书图文并茂,通俗易懂,是读者全面了解国子监的一把钥匙。
《论语》是儒家学派的经典著作之一,对中国文化具有深远的影响。《论语的力量》分别从孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻八个方面,让论语回归生活,清新而不枯燥,在深入浅出中将论语中的道理娓娓道来,雅俗共赏,润物无声。不同年龄、不同社会角色的读者都能从这本书中获得前行的力量。《论语的力量》是当代出版弘扬优秀传统文化并在社会效益和经济效益上取得“双赢”的优秀图书。
下一步,友谊社将以图书出版合作为基础,与尼泊尔合作伙伴携手努力,开展更广泛的人文交流合作,让海外读者通过中国图书认识中国、了解中国,为促进中外文明交流互鉴贡献力量。(山东友谊出版社)